Sa pagsasalin ng mga kuwento, ang mga banyagang kaligayahan at pasakit ay ganap naring nagiging atin.
Takaw-pansin ang makulay na pabalat ng Layag. Tila pino itong lambat na humuhuli sa madulas at malabnaw na atensiyon ng mga katulad kong mahilig luminga-linga sa bookstore. Nang makita ko kung tungkol saan ang aklat, hindi na ako nakatakas sa pang-aakit—madalian ko nang binili.
Paano ba naman, nagkataon na may kasalukuyan akong pagsisikap na magbasa ng mga akdang klasiko. Minsan hindi ko matiis ang pagbabasa ng ‘importanteng’ panitikan. Isang antolohiya ang Layag ng mga maiikling kuwento at salaysay ng mga sikat na Europeong manunulat, ng mga tulad nina Guy de Maupassant at Luigi Pirandello. Halos lahat ng mga awtor ay pinanganak noong gitna hanggang hulihan ng ika-19 na siglo; karamihan ng mga akdang kasali ay naglalarawan ng mundong Kanluran sa panahon ding iyon, at sa mga batang dekada ng ika-20 na siglo.
Sa totoo, akala ko dadagdag lang ang Layag sa tambak ng mga babasahing iniipon ko sa bahay, ngunit sinimulan ko agad at mabilis ko itong natapos. Hindi ko kasi maitanggi ang husay ng sari-saring estilo na itinatampok sa lipon ng mga kuwento. Iba-iba ang pakiramdam na dinudulot nito: may nakakatawa (Ang Pagligo sa Araw ni Janko Jesenský), may nakakasabik (Pagtakas Tungo sa Buhay na Walang Hanggan ni Stefan Zweig), may nakakapanlumo (Ang Hosier at Ang Anak Niyang Dalaga ni Steen Steensen Blicher), may nakakatakot (Ang Horla ni Guy de Maupassant) o nakakakilabot (Satan ni Ramón del Valle-Inclán). Ngunit, pinakamadalas, ang naiiwang pakiramdam ng mga kuwento ay pagkalumbay. Marahil ay dahil ito sa paksa, lugar at panahon na pinagmumulan ng mga kaganapan: ang romantikong Europa ng nakalipas na siglo. Sa pagsunod ko sa mga kaganapang inilalarawan ng mga salita, kusa na itong ipinipinta ng aking isip sa mapanglaw na mga kulay. Natural sa Layag ang taglay nitong nostalgia.
A sort-of defense of the decent kind of men’s magazines.
I recently had to spend a night out in the city, waiting for the sunrise. It was already past midnight, and on a whim I boarded a bus to Makati. Nowadays, these buses with brightly-lit cabins ply the city’s highways all night. Other souls were shuffling on and off the bus, going around the metropolis for leisure or for labor; it was hard to tell which, here in the offshore-outsourcing capital of the world. They all looked impatient, in any case.
Up until a year ago, I worked graveyard hours in Makati myself, and I’ve memorized the night-time pulse of its wealthy streets. The place always feels safe, even in the most ungodly hour. On a weekend, it is even serene, but not dead. Every turn of the district is illuminated by lights spilling out of innumerable convenience stores; every intersection, by the blinking of traffic lights.
I planned to kill the time by reading in some 24/7 restaurant, picturing myself like Mari Asai in Haruki Murakami’s After Dark, digesting a hardbound at a Denny’s in Tokyo. I didn’t have a book with me then, however, so I dropped by a Ministop and grabbed the current issue of Esquire from the magazine rack. I had to stand and wait a few moments in front of the cashier before the sleepy clerk, who was catching up on some shut-eye, sensed my presence.
This music-video is Shirley at their heartstring-plucking best, visualized with sublime storytelling.
Awit, masaya ang mga tenga
Sa aking alaala ito nagsimula
In life, as with music, there is movement and then there is stillness. There is sound and then there is silence. When the action becomes too much, we leave the town looking for solitude.
We all have our own places where we turn to for comfort in loneliness. Sometimes it is an old, empty parking lot, at the fringes of the city, close to the forest and free for tired souls to inhabit. You would come there for solace, but what happens when someone else comes wandering into the space you would rather have all to yourself?
Panaginip ang dumalaw
You may choose to keep to yourself, retreat into your thoughts; or you may be enchanted by this other soul. You see her lost in smoke and clouds of thought, and you hear questions in your mind, prodding you to explore, to find out what it is that you share with her that drives both of you to seclusion. You may choose silence; or you may take a deep breath, and open a connection, offer a distant but firm handshake.
In Lav Diaz’s 8-hour epic, our nation is a country imagined in monochrome.
Las Islas Filipinas, according to Lav Diaz’s 8-hour epic Hele sa Hiwagang Hapis (A Lullaby to the Sorrowful Mystery), is a nation imagined in monochrome. It is the same vistas: cities of colonial architecture, endless coastlines of soothing seas, and forests of tropical green. Yet, it is not the same images: we see all these filtered in shades of black and white.
In similar fashion, the stories that Hele tells are not tales as they ordinarily are—because the massive ambition of Lav Diaz, the central conceit of his project, is the interweaving of the historical, the literary, and the fantastic.
Let us count Hele‘s narrative threads, all set at the turn of the end of the 19th century, during the Philippine Revolution from Spanish rule.
Note: this essay is not so much a critical review as it is a reading of this film and a commentary, so it necessarily shares plot and characterization details.
Are we helpless in the eternal slippery march of time from present to past?
If one is feeling philosophical, one might be inclined to ponder the most basic features of our reality: space and time, the dimensions, for instance. One might then discover that these fundamental things, or objects or constructs, could be blamed for the struggles of people—the human condition, as they say.
Let us look at space. Distance is the backbone of so much human drama. It is the element present in conflicts of various genres: in romance, lovers yearn for closeness; in adventures, man attempts to overcome nature by reaching for the stars; in war, kings and generals win battles through the brilliant use of territories.
But between space and time, it is clearly the latter that is the subject of greater mystery, and deeper struggles.
While in space we are free to move forward, backward, higher, lower, and so on, under time we are in a tyranny. The future is always out of reach, the present is fleeting, and moments are always slipping into the past. Given unlimited time we could conquer any imaginable amount of space; but even with the seemingly boundless space that we have on earth and beyond, time remains invincible, unsurmountable.